Bhagavad Gita Chapter 4, Shlok 29

apāne juhvati prāṇaṁ prāṇe ’pānaṁ tathāpare
prāṇāpāna-gatī ruddhvā prāṇāyāma-parāyaṇāḥ

 Still others offer as sacrifice the outgoing breath in the incoming breath, while some offer the incoming breath into the outgoing breath. Some arduously practice prāṇāyām and restrain the incoming and outgoing breaths, purely absorbed in the regulation of the life-energy

Word by Word Meaning:

apāne - the incoming breath
juhvati - offer
prāṇam - the outgoing breath
prāṇe - in the outgoing breath
apānam - incoming breath
tathā - also
apare - others
prāṇa - of the outgoing breath
apāna - and the incoming breath
gatī - movement
ruddhvā - blocking
prāṇa-āyāma - control of breath
parāyaṇāḥ - wholly devoted







Humble request: Write your valuable suggestions in the comment box below to make the website better and share this informative treasure with your friends. If there is any error / correction, you can also contact me through e-mail by clicking here. Thank you.

EN हिं