भगवद गीता अध्याय 7, श्लोक 16

यह श्लोक भगवद गीता, अध्याय 7, श्लोक 16 से है। यह संस्कृत में लिखा गया है और हिंदी में इसका अनुवाद इस प्रकार है:

चतुर्विधा भजन्ते मां जना: सुकृतिनोऽर्जुन |
आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थी ज्ञानी च भरतर्षभ ||16||

हिंदी अनुवाद:

"हे अर्जुन! चार प्रकार के पुण्यात्मा लोग मेरी भक्ति करते हैं — दुखी, जिज्ञासु, अर्थ की कामना वाले और ज्ञान से युक्त ज्ञानी।"

व्याख्या विस्तार से:

भगवान कृष्ण बड़ी करुणा से कहते हैं कि लोग जब मेरी ओर आते हैं, तो उनके कारण अलग-अलग होते हैं — कोई दुख से टूटा होता है (आर्त), कोई जानना चाहता है ‘मैं कौन हूँ?’ (जिज्ञासु), कोई सांसारिक मदद चाहता है (अर्थार्थी), और कोई मुझे ही सत्य जानकर प्रेम करता है (ज्ञानी)। ये सभी भक्ति के रास्ते हैं, कोई छोटा नहीं। जीवन में जब भी हम टूटते हैं या खोज में होते हैं, वो भी एक निमंत्रण है ईश्वर से जुड़ने का। शुरुआत कहीं से भी हो, अंत में हर सच्चा दिल उसी ‘ज्ञानी भाव’ में पहुँचता है — जहाँ प्रभु ही सबकुछ हो जाते हैं।

संस्कृत शब्दों का हिंदी अर्थ:

 

  • चतुर्विधाः - चार प्रकार के
  • भजन्ते - भजते हैं, भक्ति करते हैं
  • मां - झे (भगवान को)
  • जनाः - लोग
  • सुकृतिनः - पुण्यात्मा, शुभ कर्म करने वाले
  • अर्जुन - हे अर्जुन! (संबोधन)
  • आर्तो - दुखी, संकट में पड़ा हुआ
  • जिज्ञासुः - जिज्ञासु, जानने की इच्छा वाला
  • अर्थार्थी - धन, सफलता या लाभ चाहने वाला
  • ज्ञानी - ज्ञान से युक्त, तत्वदर्शी
  • - और
  • भरतर्षभ - हे भरतवंश में श्रेष्ठ (अर्जुन के लिए सम्मानसूचक संबोधन)



प्रश्न और उत्तर



2025 के आगामी त्यौहार और व्रत











दिव्य समाचार












ENहिं