भगवद गीता अध्याय 6, श्लोक 9

यह श्लोक भगवद गीता, अध्याय 6, श्लोक 9 से है। यह संस्कृत में लिखा गया है और हिंदी में इसका अनुवाद इस प्रकार है:

सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु |
साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते || 9 ||

हिंदी अनुवाद है:

"योगी हर किसी को - चाहे वे समर्थक हों, सहयोगी हों, विरोधी हों, पुण्यात्मा हों, या पापी हों - निष्पक्ष मानसिकता से देखते हैं। जो योगी मित्रों, साथियों और शत्रुओं के प्रति समान भाव रखता है, शत्रुओं और रिश्तेदारों के बीच तटस्थ रहता है और धर्मी और पापी के बीच भेदभाव नहीं करता है, वह मानवता के बीच असाधारण माना जाता है।"

"योगी को तब एकीकृत कहा जाता है जब वे ज्ञान और बुद्धि से अपने भीतर संतुष्ट होते हैं, मिट्टी के ढेले, पत्थर या सोने की तरह अचल रहते हैं, इंद्रियों पर विजय प्राप्त करते हैं।"

संस्कृत शब्द का हिंदी में अर्थ:

सु-हृति – शुभचिंतकों के प्रति;
मित्र – मित्र;
अरि - शत्रु;
उदासीन – तटस्थ व्यक्ति;
मध्यस्थ- मध्यस्थ;
द्वेष्य – ईर्ष्यालु;
बन्धुषु – सम्बन्धी;
साधुषु – पवित्र;
अपि-साथ ही;
च—और;
पापेषु – पापी;
सम-बुद्धिः – निष्पक्ष बुद्धि का;
विशिष्यते - प्रतिष्ठित है



मंत्र






2024 के आगामी त्यौहार और व्रत











दिव्य समाचार











Humble request: Write your valuable suggestions in the comment box below to make the website better and share this informative treasure with your friends. If there is any error / correction, you can also contact me through e-mail by clicking here. Thank you.

EN हिं