भगवद गीता अध्याय 1, श्लोक 46

यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणय: |
धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत् || 46||

हाथ में हथियार लेकर धृतराष्ट्र के पुत्र मुझे निहत्थे और युद्ध के मैदान में निर्मम मार डालेंगे तो बेहतर होगा।

शब्द से शब्द का अर्थ:

यदी - अगर
माम - मुझे
अप्रतीकारम - अनारक्षित
अशस्त्रं - निहत्थे
शस्त्रपाणय: - जिनके हाथ में हथियार हों
धृतराष्ट्र - धृतराष्ट्र के पुत्र
रणे - युद्ध के मैदान पर
हन्युः - मार डालेगा
तत् - वह
मुझे - मुझे
खेमा-तारम - बेहतर
भावार्थ - होगा

 







2024 के आगामी त्यौहार और व्रत











दिव्य समाचार











Humble request: Write your valuable suggestions in the comment box below to make the website better and share this informative treasure with your friends. If there is any error / correction, you can also contact me through e-mail by clicking here. Thank you.

EN हिं