Bhagavad Gita Chapter 6, Verse 10

Bhagavad Gita Chapter 6, Verse 10

This verse is from the Bhagavad Gita, Chapter 6, Verse 10. It is written in Sanskrit and translates to English as follows:

yogī yuñjīta satatam ātmānaṁ rahasi sthitaḥ |
ekākī yata-chittātmā nirāśhīr aparigrahaḥ || 10 ||

English translation:

"The yogi (devotee) should constantly engage the mind in meditation, secluded in a solitary place, alone, with a mind and intellect dedicated to God, free from desires and possessions."

Sanskrit word Meaning in English:

Yogī: Yogi (a practitioner of yoga)
Yuñjīta: Should engage or should practice
Satatam: Always or constantly
Ātmānam: Self or soul
Rahasi: In seclusion or solitude
Sthitaḥ: Established or situated
Ekākī: Alone or solitary
Yata-chitta-ātmā: Controlled in mind and self
Nirāśhīḥ: Free from desires
Aparigrahaḥ: Non-possessive or without possessions


Chapter 6










Question and Answer






Upcoming Festivals & Vrat 2026











The Divine News











Humble request: Write your valuable suggestions in the comment box below to make the website better and share this informative treasure with your friends. If there is any error / correction, you can also contact me through e-mail by clicking here. Thank you.

EN हिं