Bhagavad Gita Chapter 2, Shlok 15

yaṁ hi na vyathayantyete puruṣhaṁ puruṣharṣhabha
sama-duḥkha-sukhaṁ dhīraṁ so ’mṛitatvāya kalpate

O Arjun, noblest amongst men, that person who is not affected by happiness and distress, and remains steady in both, becomes eligible for liberation.

Word by Word Meaning:

yam - whom
hi - verily
na - not
vyathayanti - distressed
ete - these
puruṣham - person
puruṣha-ṛiṣhabha - the noblest amongst men, Arjun
sama - equipoised
duḥkha - distress
sukham - happiness
dhīram - steady
saḥ - that person
amṛitatvāya - for liberation
kalpate - becomes eligible

Upcoming Festivals & Vrat 2024

The Divine News

Humble request: Write your valuable suggestions in the comment box below to make the website better and share this informative treasure with your friends. If there is any error / correction, you can also contact me through e-mail by clicking here. Thank you.

EN हिं