Bhagavad Gita Chapter 1, Shlok 20

atha vyavasthitān dṛiṣhṭvā dhārtarāṣhṭrān kapi-dhwajaḥ
pravṛitte śhastra-sampāte dhanurudyamya pāṇḍavaḥ
hṛiṣhīkeśhaṁ tadā vākyam idam āha mahī-pate

At that time, the son of Pandu, Arjun, who had the insignia of Hanuman on the flag of his chariot, took up his bow. Seeing your sons arrayed against him, O King, Arjun then spoke the following words to Shree Krishna.

Word by Word Meaning:

atha - thereupon
vyavasthitān - arrayed
dṛiṣhṭvā - seeing
dhārtarāṣhṭrān - Dhritarashtra’s sons
kapi-dwajaḥ - the Monkey Bannered
pravṛitte - about to commence
śhastra-sampāte - to use the weapons
dhanuḥ - bow
udyamya - taking up
pāṇḍavaḥ - Arjun, the son of Pandu
hṛiṣhīkeśham - to Shree Krishna
tadā - at that time
vākyam - words
idam - these
āha - said
mahī-pate - King

 







Humble request: Write your valuable suggestions in the comment box below to make the website better and share this informative treasure with your friends. If there is any error / correction, you can also contact me through e-mail by clicking here. Thank you.

EN हिं